Abstract (EN) Xavier Marmier, Dutch poetry in translation and Hieronymus van Alphen.In 1841 Xavier Marmier published his Letters on Holland (Lettres sur la Hollande). Marmier wrote travel literature and carried out translations, for instance, from German into French. His fi nal judgment on Dutch literature is not favourable, mostly because he thought Dutch poetry lacked passion. Nevertheless, in 1836 he had already published The friend of small children (L’ami des petits enfants), a children’s book of short stories in prose, which included translations from the very successful poems for children by the Dutch author Hieronymus van Alphen. A few years earlier these poems had also been translated into French verse by Auguste Clavareau, born in Luxemburg, who was convinced that Dutch literature should be known in other countries as well. His translations, however, were mostly bought by Dutch readers.